Bon, petit tour des traductions bouclées ce mois-ci, et que vous verrez bientôt dans toutes vos crémeries :
Un Marvel What If ? avec pas mal de trucs sympas sur Secret Wars ou Infinity Gauntlet. Je ne fais pas souvent de Marvel, mais c'est toujours sympa.
Le troisième Gears of War, pour amateurs de grosse baston. Pas très fin, mais c'est pas ce qu'on en attend non plus.
Le premier tome du Swamp Thing d'Alan Moore. Je sais, je suis pas le premier à traduire ça, ni même le deuxième. J'espère ne pas démériter, pour le coup. Il y avait quelques sacrées difficultés, dont un paquet de pages avec Etrigan le démon rimeur. Petit plus, il y aura dans cette édition le numéro 20 de la série, qui n'avais jamais été réimprimé. Ça fera un chouette bouquin, je pense.
Et un peu de Star Wars, mais je vous en dirai plus bientôt.
Reste à boucler le tome 3 de Tank Girl avant la fin du mois…
Mes dernières trads sorties :
- un Solomon Kane en BD, qui reprend l'histoire du Chateau du Diable, mais avec une fin différente de celle qu'on avait eu dans les bouquins (et pour cause, Robert Howard n'avait jamais fini cette nouvelle, et ce sont ses continuateurs qui l'avaient terminée. Du coup, le scénariste de la version BD avait les coudées franches pour partir dans une autre direction).
-Wildcats : monde des origines, par Alan Moore (décidément), l'histoire qui avait reformaté en profondeur le groupe créé par Jim Lee.
-V for Vendetta, encore du Moore, encore du pas facile de repasser derrière des collègues qui n'avaient pas démérité. Ce bouquin est quand même un sacré chef d'oeuvre qui reste très actuel.
-Dreamwar, la rencontre entre les héros DC et les héros d'ailleurs, euh, pardon, de Wildstorm. C'est assez rigolo. D'ailleurs, c'était assez rigolo à traduire.
Un Marvel What If ? avec pas mal de trucs sympas sur Secret Wars ou Infinity Gauntlet. Je ne fais pas souvent de Marvel, mais c'est toujours sympa.
Le troisième Gears of War, pour amateurs de grosse baston. Pas très fin, mais c'est pas ce qu'on en attend non plus.
Le premier tome du Swamp Thing d'Alan Moore. Je sais, je suis pas le premier à traduire ça, ni même le deuxième. J'espère ne pas démériter, pour le coup. Il y avait quelques sacrées difficultés, dont un paquet de pages avec Etrigan le démon rimeur. Petit plus, il y aura dans cette édition le numéro 20 de la série, qui n'avais jamais été réimprimé. Ça fera un chouette bouquin, je pense.
Et un peu de Star Wars, mais je vous en dirai plus bientôt.
Reste à boucler le tome 3 de Tank Girl avant la fin du mois…
Mes dernières trads sorties :
- un Solomon Kane en BD, qui reprend l'histoire du Chateau du Diable, mais avec une fin différente de celle qu'on avait eu dans les bouquins (et pour cause, Robert Howard n'avait jamais fini cette nouvelle, et ce sont ses continuateurs qui l'avaient terminée. Du coup, le scénariste de la version BD avait les coudées franches pour partir dans une autre direction).
-Wildcats : monde des origines, par Alan Moore (décidément), l'histoire qui avait reformaté en profondeur le groupe créé par Jim Lee.
-V for Vendetta, encore du Moore, encore du pas facile de repasser derrière des collègues qui n'avaient pas démérité. Ce bouquin est quand même un sacré chef d'oeuvre qui reste très actuel.
-Dreamwar, la rencontre entre les héros DC et les héros d'ailleurs, euh, pardon, de Wildstorm. C'est assez rigolo. D'ailleurs, c'était assez rigolo à traduire.
Commentaires
Le premier tome du Swamp Thing d'Alan Moore.
Ça c'est une bonne nouvelle, ainsi que de te retrouver hombre.
et celle encore avant, c'était chez Aredit, dans Spectral. Là, c'était une traduction Aredit, je recommande toujours de jeter un oeil aux traductions Aredit, quand elles existent, ça permet de montrer aux grincheux qu'en termes de traductions, de nos jours, on est pas si malheureux.
Bon, par contre, possédant déjà les deux tomes du Swamp Thing de Moore chez Delcourt, je vais devoir me passer de ce fameux numéro 20. "Monde de merde".