mardi 2 septembre 2014

C'était quoi, déjà, le nom de ce groupe de rap avec Télé Starr et Choo Chen ?

Vous le savez, Star Wars et Marvel, maintenant, c'est Disney. Et la mondialisation aidant, les process se globalisent aussi. C'est ainsi qu'il a été demandé à tous les traducteurs travaillant sur des licences Disney et apparentées (y compris donc Marvel, Star Wars, mais aussi Pixar et Jim Henson) de se mettre au niveau d'excellence exigé par la mission. Car Disney, on le sait, a des standards très élevés :


1 commentaire:

  1. Well, I guess you don't have to be worry about losing your traducer job. You should feel safe.
    Eh bien, je suppose que vous n'avez pas à être s'inquiéter de perdre votre emploi de traducteur. Vous devriez sentir en sécurité.
    Thank you Google
    Merci Gogol

    RépondreSupprimer